推薦簡(jiǎn)章
更多>政策解讀
快速擇校
2017雙證在職研究生英語(二)翻譯真題及參考譯文解析:
【原文題目】
My Dream
My dream has always been to work somewhere in an area between fashion and publishing. Two years before graduating from secondary school, I took a sewing and design course thinking that I would move on to a fashion design course. However, during that course I realized that I was not good enough in this area to compete with other creative personalities in the future, so I decided that it was not the right path for me. Before applying for university I told everyone that I would study journalism, because writing was, and still is, one of my favourite activities. But, to be absolutely honest, I said it, because I thought that fashion and me together was just a dream - I knew that no one, apart from myself, could imagine me in the fashion industry at all!
【參考譯文】
我的夢(mèng)想
我的夢(mèng)想一直是在時(shí)裝設(shè)計(jì)和出版界之間找尋一個(gè)工作。在我中學(xué)畢業(yè)的兩年前,我參加了一個(gè)縫紉和設(shè)計(jì)課程,原以為我能再繼續(xù)參加一個(gè)時(shí)裝設(shè)計(jì)的課程。然而,就在這個(gè)課程上,我意識(shí)到,將來在這個(gè)領(lǐng)域,我是無法和那些富于創(chuàng)新精神的精英們相媲美的。于是,我斷定到這條路走不通。在申請(qǐng)上大學(xué)之前,我和所有人都講,我想學(xué)新聞學(xué),因?yàn)椋瑢懽髟?jīng)是,現(xiàn)在也是我最喜歡的活動(dòng)之一。但是,說實(shí)話,我之所以這樣說,是因?yàn)槲乙詾閺氖聲r(shí)裝設(shè)計(jì)不過是一個(gè)夢(mèng)想,我也知道,除了我之外,沒有人能想象出我會(huì)從事時(shí)裝設(shè)計(jì)的工作。
【翻譯解析】
1. My dream has always been to work somewhere in an area between fashion and publishing.
參考譯文:我的夢(mèng)想一直是在時(shí)裝設(shè)計(jì)和出版界之間找尋一個(gè)工作。
句子分析:這個(gè)句子是簡(jiǎn)單句,句子主干是My dream has always been to work,后面的部分是狀語。難點(diǎn)的地方在于狀語部分somewhere in an area between fashion and publishing, 這里somewhere不需要翻譯出來避免后面的介詞短語重復(fù),抽象理解為在時(shí)尚設(shè)計(jì)和出版界之間找尋一個(gè)工作。
2. Two years before graduating from secondary school, I took a sewing and design course thinking that I would move on to a fashion design course.
參考譯文:在我中學(xué)畢業(yè)的兩年前,我參加了一個(gè)縫紉和設(shè)計(jì)課程,原以為我能再繼續(xù)參加一個(gè)時(shí)裝設(shè)計(jì)的課程。
句子分析:句子主干為I took a sewing and design course 后面是現(xiàn)在分詞短語thinking that I would move on to a fashion design course作伴隨狀語。
3. However, during that course I realized that I was not good enough in this area to compete with other creative personalities in the future, so I decided that it was not the right path for me.
參考譯文:然而,就在這個(gè)課程上,我意識(shí)到,將來在這個(gè)領(lǐng)域,我是無法和那些富于創(chuàng)新精神的精英們相媲美的。于是,我斷定到這條路走不通。
句子分析:句子結(jié)構(gòu)是i realized +that 引導(dǎo)的賓語從句,so引導(dǎo)的結(jié)果狀語從句,結(jié)果狀語從句中that引導(dǎo)賓語從句。個(gè)賓語從句中主干是I was not good enough in this area,其后有動(dòng)詞不定式短語做目的狀語。
4. Before applying for university I told everyone that I would study journalism, because writing was, and still is, one of my favourite activities.
參考譯文:在申請(qǐng)上大學(xué)之前,我和所有人都講,我想學(xué)新聞學(xué),因?yàn)椋瑢懽髟?jīng)是,現(xiàn)在也是我最喜歡的活動(dòng)之一。
句子分析:句子結(jié)構(gòu)為i told everyone +that引導(dǎo)的賓語從句,because引導(dǎo)的狀語從句。
5. But, to be absolutely honest, I said it, because I thought that fashion and me together was just a dream - I knew that no one, apart from myself, could imagine me in the fashion industry at all!
參考譯文:但是,說實(shí)話,我之所以這樣說,是因?yàn)槲乙詾閺氖聲r(shí)裝設(shè)計(jì)不過是一個(gè)夢(mèng)想,我也知道,除了我之外,沒有人能想象出我會(huì)從事時(shí)裝設(shè)計(jì)的工作
句子分析:本句主句為i said it ,其后又because 引導(dǎo)原因狀語從句,原因狀語從句中that 引導(dǎo)了賓語從句。破折號(hào)之后的句子結(jié)構(gòu)為I know +that引導(dǎo)的賓語從句。
推薦簡(jiǎn)章
更多>西南財(cái)經(jīng)大學(xué)
金融學(xué)3年學(xué)制
西南財(cái)經(jīng)大學(xué)
工商管理(MBA)3年學(xué)制
相關(guān)文章推薦
07
16
7月河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)同等學(xué)力申碩沒有雙證在職研究生的,學(xué)員前期完成課程學(xué)習(xí)、修滿學(xué)分且通過結(jié)業(yè)考試,能獲取結(jié)業(yè)證書。滿足申碩條件并通過統(tǒng)考和論文答辯,即可獲得碩士學(xué)位證書,無法獲得碩士學(xué)歷證書。另外對(duì)于課程特色和專業(yè)推薦等內(nèi)容,在職人員報(bào)考時(shí)也要提前進(jìn)行充分了解。
07
16
衛(wèi)健委2025年明確臨床醫(yī)學(xué)雙證在職研究生學(xué)歷性質(zhì)與全日制一致,是國(guó)家承認(rèn)正規(guī)研究生學(xué)歷,學(xué)信網(wǎng)可查,在職稱評(píng)定等場(chǎng)景作用關(guān)鍵。認(rèn)證流程包括材料提交審核、人工復(fù)核等,通過后電子備案表含唯一二維碼可驗(yàn)真?zhèn)巍?025年報(bào)考有學(xué)歷、工作經(jīng)驗(yàn)等要求,規(guī)培與學(xué)歷聯(lián)動(dòng)。
07
15
7月雙證在職研究生好考的院校有中央民族大學(xué),上海交通大學(xué),中國(guó)地質(zhì)大學(xué)和揚(yáng)州大學(xué),這些學(xué)校師資力量雄厚,教育資源豐富,并且課程設(shè)置注重理論實(shí)踐相結(jié)合,能顯著提高學(xué)員職場(chǎng)技能水平,值得報(bào)考。另外對(duì)于申請(qǐng)條件和上課方式等內(nèi)容,在職人員報(bào)考時(shí)也要提前進(jìn)行充分的了解。
07
15
雙證在職研究生與全日制研究生在報(bào)考公務(wù)員資格上基本同等,90%非限制性崗位可滿足報(bào)考門檻,但中央部委及部分垂直管理系統(tǒng)有傾向差異。約10%崗位僅限全日制,集中在涉密、選調(diào)生及高端技術(shù)領(lǐng)域。公共管理、法律、會(huì)計(jì)等專業(yè)考公適配度高,純理論、交叉邊緣、國(guó)際化專業(yè)慎選。
07
14
湖北中醫(yī)藥大學(xué)在職研究生報(bào)考方式主要是同等學(xué)力申碩,其沒有雙證在職研究生。具體是學(xué)員先參加課程學(xué)習(xí),通過申碩考試并完成論文答辯后,可以獲得碩士學(xué)位證書,沒有碩士學(xué)歷證書,其證書受國(guó)家承認(rèn)且社會(huì)認(rèn)可。另外其對(duì)職場(chǎng)發(fā)展有幫助嗎和專業(yè)匯總等內(nèi)容,在職人員報(bào)考時(shí)也要提前充分的了解。
07
11
河北工業(yè)大學(xué)有雙證在職研究生。非全日制研究生畢業(yè)后獲雙證,與全日制證書效力等同,招生專業(yè)有公共管理(MPA)、工商管理(MBA)等,需參加12月統(tǒng)考,適合本地職場(chǎng)深耕者。中外合作辦學(xué)與新西蘭梅西大學(xué)合辦信息科學(xué)專業(yè)碩士項(xiàng)目,畢業(yè)獲河北工業(yè)大學(xué)結(jié)業(yè)證及梅西大學(xué)碩士學(xué)位證(經(jīng)認(rèn)證等同雙證),本科畢業(yè)滿2年可申請(qǐng),無需統(tǒng)考,適合信息技術(shù)領(lǐng)域拓展國(guó)際視野者。
在職研究生報(bào)考指南
更多>在職研究生熱門關(guān)注
在職研究生招生動(dòng)態(tài)
更多>客服電話:010-51264100
中國(guó)在職研究生網(wǎng)
免費(fèi)咨詢
張老師
15901414201張老師
13810876422周老師
15811207920育小路
關(guān)注微信公眾號(hào)
招生政策隨時(shí)看
關(guān)注小程序
專業(yè)簡(jiǎn)章學(xué)校隨時(shí)查
評(píng)論0
“無需登錄,可直接評(píng)論...”